Ateneo de Córdoba. Calle Rodríguez Sánchez, número 7 (Hermandades del Trabajo).
PRÓXIMOS ACTOS DEL ATENEO DE CÓRDOBA
Nueva Junta Junta Directiva del Ateneo de Córdoba
Marzo , 1a.quincena. Conferencia de JUAN ORTIZ VILLALBA. " LA MASONERÍA EN CÓRDOBA ". (Presenta José Luis García Clavero).
Jueves 11 de abril. Conferencia de DESIDERIO VAQUERIZO." LOS ORIGENES DE CÓRDOBA". (Presenta J.L.G.C).
Finales de abril, primera semana de mayo. Proyección del documental "MONTE HORQUERA" de FERNANDO PENCO, galardonado en diversos Festivales internacionales (Italia, India, Holanda etc,)
Lunes 11 de Mayo. Conferencia de MANUEL VACAS." LA GUERRA CIVIL EN EL NORTE DE LA PROVINCIA DE CÓRDOBA.LAS BATALLAS DE POZOBLANCO Y PEÑARROYA- VALSEQUILLO". (Presenta Antonio BARRAGÁN).Todos los actos en la Sede del Ateneo.
CONVOCADOS LOS PREMIOS DEL ATENEO DE CÓRDOBA
XI Premio de Relato Rafael Mir.
XXXIX Premio de Poesía Juan Bernier.
IX Premio Agustín Gómez de Flamenco Ateneo de Córdoba.
Fallo de las Fiambreras de Plata 2023, relación de homenajeados aquí.
¡Ayúdanos! | → | Edita en una página | Estamos en Facebook. Visítenos |
José Crespo Férez
José Crespo (Murcia, 7 de noviembre de 1900 - Nueva York, 19 de marzo de 1997). Fue un actor español del teatro, cine y doblaje. En particular, fue la voz habitual de Joseph Cotten en las películas de Paramount.
Llegó a Hollywood desde España en 1928, apareciendo en Joy Street (1929), una película de principios con el sonido, y desempeñaron un papel protagonizado o principales en filmó versiones de películas de Hollywood en el idioma alternativo español (por ejemplo, La mujer X), antes de que el doblaje se hizo común. En la década de 1940, Crespo se había mudado a Nueva York, donde actuó en la radio para el mercado hispano de CBS, incluyendo la serie Hollywood por dentro.
Como se recuerda en las entrevistas, cuando los estudios de doblaje españoles se establecieron en Nueva York, fue contratado como director:
- "Cuando se dejaron de hacer peliculas en Hollywood, una sociedad creada para estos menesteres firmó un contrato con la Paramount. Ellos, que conocian mi actividad, me llamaron para que dirigiera estos estudios del doblaje. Hacia los doblajes para la Paramount y la United Artists. Había películas en las que no encontré el actor adecuado para hacer el doblaje, por lo que muchas veces me vi en la necesidad de hacer yo mismo el papel, sobre todo en interpretaciones dramáticas".